【同义词辨析】 胆敢temerity-chutzpah
temerity: suggests presumptuous boldness arising from rashness and contempt of danger: had the ~ to ask for a favor after that insult.
audacity: implies a disregard of restraints commonly imposely by convention or prudence: an entrepreneur with ~ and vision.
hardihood: suggests firmness of purpose in daring and defiance: no serious scientist has the ~ to claim that.
effrontery: implies shameless and arrogant disregard of propriety or coutesy: had the ~ to tell me how to do my job.
nerve: an informal equivalent for effrontery, stresses hardihood: the ~ of that guy.
cheek: also a substitue for effrontery, implies impudent self-assurance: has the ~ to bill herself as a singer. impudent无礼: 拒不考虑谦虚体面
gall: is like nerve and cheek but emphasizes insolence: had the ~ to demand some evidence. (insolence:羞辱般高傲)
chutzpah: adds to nerve and gall the notion of supreme self-confidence: his ~ got him into the exclusive party.
temerity: 自以为是的莽撞冒失,audacity: 不顾通常克制,hardihood: 坚决的大胆厚颜,effrontery: 无耻无礼,nerve: 也是无耻无礼,强调大胆厚颜,cheek: 也是无耻无礼,强调无礼的自信(impudent:不谦虚体面),gall: 同nerve和cheek,但强调高傲,chutzpah: 表示无比自信
记忆方法: 1) 首字母TAHEGNCC重组为CENG蹭和CHAT聊天<==胆敢 蹭原指摩擦或慢吞吞做事,北京方言中表示不付代价而获得,常指白吃饭、白坐车等,如蹭饭蹭车,这里想象成蹭聊天
2) 胆敢的意思是明显恶劣的大胆mean conspicuous or flagrant boldness.首字母TAHEGNCC重组为CENG蹭和CHAT聊天<==胆敢 本组词都表示胆大厚颜,前三个偏向胆大,后五个偏向厚颜